रांची. गोस्वामी तुलसीदास रचित रामचरितमानस सनातन धर्म की सबसे महत्वपूर्ण पुस्तकों में से एक है. रामचरितमानस का अब तक कई भाषाओं में अनुवाद हो चुका है. मुंडारी भाषा में इसका अनुवाद मझिया मुंडा (अब स्वर्गीय) ने किया है. इसमें छत्रपाल सिंह मुंडा ने उनका सहयोग किया. मझिया मुंडा ने पुस्तक में लिखा है कि जगद्गुरु शंकराचार्य स्वामी स्वरूपानंद सरस्वती से प्रेरणा पाकर उन्होंने रामचरितमानस का मुंडारी भाषा में अनुवाद का बीड़ा उठाया था. उन्होंने अनुवाद की शुरुआत मार्च 1974 में की थी. एक साल बाद इसे पूरा किया. इस पुस्तक का प्रथम संस्करण 1988 में आया था. पुस्तक का संपादन साहित्यकार श्रवण कुमार गोस्वामी और दुलायचंद्र मुंडा (दोनों स्वर्गीय) ने किया है. इस पुस्तक का प्रकाशक स्वामी श्री स्वरूपानंद सरस्वती देश धर्म सेवा संस्थान कोलकाता है. पुस्तक में मूल्य की जगह लिखा हुआ है- वनवासी भाईयों की सेवा. अर्थात यह पुस्तक नि:शुल्क वितरण के लिए प्रकाशित की गयी थी.
मझिया मुंडा ने रामचरितमानस का मुंडारी भाषा में किया अनुवाद
गोस्वामी तुलसीदास रचित रामचरितमानस सनातन धर्म की सबसे महत्वपूर्ण पुस्तकों में से एक है. रामचरितमानस का अब तक कई भाषाओं में अनुवाद हो चुका है.
Prabhat Khabar App :
देश, एजुकेशन, मनोरंजन, बिजनेस अपडेट, धर्म, क्रिकेट, राशिफल की ताजा खबरें पढ़ें यहां. रोजाना की ब्रेकिंग हिंदी न्यूज और लाइव न्यूज कवरेज के लिए डाउनलोड करिए
Advertisement